私の高校時代の友人がこちらのエントリーで紹介したサイマルアカデミーの英語コースに通い始めました。
彼女は大学病院の勤務医なので、当直あり休日出勤ありの激務なのですが、口だけで行動に結びつかない人が多い中、行動に起こして継続してるってだけですごいです。 継続は力なり、きっと上達するよ!!!
最近コースの終わりとして成績表とフィードバックがあったらしいのですが、スピーキングに関してAccuracy(正確さ)は高いもののFluency(流暢さ)がいまいちだった、とのことで「Fluencyアップのためにどうすればいいのか?」という質問を受けました。
「語学に王道なし」というと、話が終わってしまうので、ちょっとひねり出してみました。
1. 基礎力をつける
- リスニングの量を増やす
大鉄則は「聞けないものは話せない、読めないものは書けない」です。
スピーキング練習の10倍の時間をリスニングに、ライティング練習の10倍の時間をリーディングに当てましょう。
"Fluency"という観点からは、以前も書いていますが、シャドーイングが効果的です。 英語のリズム、アクセント、イントネーションを身につけるのに、これ以上いい方法を私は知りません。
- 意見を持つ
友人のシンガポール人も「環境」「自由主義・保護主義」あたりの政治見解になると、話しながらどんどんエキサイトするので、正直疲れるのですが、「スポーツと政治の話はしない方がいい」なんて大嘘。 少し親しくなるとガンガン話を振られるので、「意見らしきもの」は持っておいた方がいいかな。
時事問題の情報収集に努めるのはもちろんのこと、初めは「雑誌に書いてあったことを自分の意見と決めてみる」でもいいと思います。 なんかやっぱり違うな?と思ったら軌道修正すればいいだけの話。 意見を言わないとスルーされるだけなので。
2. テクニックを身につける
- よく聞かれる質問に対し答えのパターンをつくる
特に初対面の場合"Where are you from?" "What do you do?"など、質問は決まっているので、ちょっとヒネリを効かせた答えを準備しておくといいと思います(こう書いている私の自己紹介はいつもちっともヒネってないけど)。
一般の人に知られていない職業の人は特に重要。
(脱線。 夫は戦略コンサルタントなのですが、これは知っている人は知っているけど知らない人にとっては何をするのか全くわからない職業のひとつ。 夫の会社はQuantitativeな分析を得意としていて、複雑なファイナンシャルモデルを作ることが多いので、「巨大なExcelファイルを作っている」と答えて、よく相手に「ますます訳わからん」という顔をされています。 名案のある方、歓迎。)
- 時間稼ぎのフレーズを覚える
以前、慶応の日向先生に『会話を続けるための小道具』として、私がよく使うフレーズを取り上げて頂きましたが、『話を切り出すときの小道具たち』というエントリーにもまとまっています。 このくらいは全暗記必要。
文化的なものだと思いますが、会話の中の沈黙に耐えられる時間というのは国によって大きく異なっており、アメリカ人やインド人は沈黙に耐えられない(というより、相手が話していてもかぶせるように話し始める)ので、時間稼ぎができないと相手が話し始めます。
- 覚えた言葉を使ってみる
英語とひとことで言っても国、年代、人種、ソーシャルクラス、使われるコンテクスト(ビジネス、パーティー、仲間内 etc.)によって大きく異なるので、そのレベルまで机上の勉強で覚えるのは無理。 使ってみて笑われたり顔をしかめたりされて上達していくので、話す機会があれば「今週はこの雑誌で覚えた言葉を使ってみる」と決めるのもいいかも。
私もシリコンバレーのギークたちと話しているときに"It's not my cup of tea."と言ったら爆笑されたことがあり、失敗した経験は一番記憶に残っています(それにしても"It's not my cup of tea."は高校の英語の教科書に載っていたんだけど、こういう使う場面を選ぶ表現は注釈付きにしてほしい)。
3. Food for thought
- 結論から言う
英語というのは、"I like your idea in general."とまず結論を言い、その後でなぜそのアイデアがいいのか、但し条件は何なのか、どんどん関節詞などでつなげて補足できる非常に便利な言語で慣れるとやめられません(日本語でも自然にこれをやってしまう)。
まず結論を言っておけば質問に答えたことになるのですが、自分の考えの前提条件やそこに至った背景などからつらつら話し始めてしまい、結局自分でも何が言いたいのかわからなくなったり結論を言う前に話題が次に移ってしまうと、「何が言いたいのかよくわからない人」になるので、ご注意。
- とりあえず言う、変なことを言ってみる
変化球としては議論の前提を疑うようなことを言ってみるのも手。
つい最近(単なる友人同士の会話ですが)、「アメリカ人がいかにサブプライムローンやカードローンで返済不能になり破産しているか」について話をしていたときのこと。 "I don't understand."といきなり私が言ったので、みな「なんだ、こいつは?」という顔で見たのですが、「バカげた利率と自分の返済能力を比べたら、簡単な算数で返済不能になるリスクが高確率であることはわかるのに、そのことがわからない人がそんなに多いということがわからない」と説明すると、今度はみんなでアメリカで行われているローンのキャンペーン内容や消費先行のマインドセットなど口々に説明してくれました。
人が予想していないようなことを言うと、議論に新風を吹き込むことができる(こともあります)。
最後に、私の母(元英語教師、通訳)が机の前にいつも貼っていた座右の銘(らしきもの)。
語学はザルで水を汲むようなもの。 ザルの目の粗さは人それぞれ。 汲んでも汲んでも水はたまらないように思えるけど、汲み続ければ少しずつ水はたまっていく。
自分をザルだと思えば、長い道のりも苦行ではなく普通だと思えるんではないでしょうか? 私は小さい頃からこのザル格言を見ていたので、そう思っていました。
-
on
- March 4, 2009 11:41 AM
- 4. 教養・知識 | 英語・外国語 Tweet
- Newer: 各国の移民局
- Older: 今後の世界の「勝ち組」「負け組」
